Справочная

Римская хартия / Международная профессиональаня хартия ICCO

Каждый член Ассоциации:

1.

1.1 Обязан осуществлять свою деятельность в соответствии с наивысшими стандартами паблик рилейшнз. Кроме того, каждый член должен поддерживать добропорядочные отношения с прошлыми и нынешними клиентами, другими членами и профессионалами в области паблик рилейшнз, поставщиками информации, посредниками; со средствами массовой информации, работниками и, прежде всего, с общественностью.

1.2 Должен быть осведомлен, понимать и соблюдать этот кодекс, любые поправки к нему, и оставаться информированным о содержании любых рекомендательных или практических документов, выпушенных ICCO или национальной ассоциацией компаний-консультантов в сфере паблик рилейшнз и осуществлять свою деятельность в соответствии с этими документами.

1.3 Обязан руководствоваться этим кодексом и сотрудничать с коллегами в любой области применения настоящего документа. Компания-член, провоцирующая или позволяющая какому-либо члену ее управления действовать несоответствующим данному кодексу образом, считается участником этого действия и нарушения кодекса. К любому представителю руководства компании-члена, чей образ действий не совместим с данным кодексом, должны быть применены дисциплинарные меры.

Компания-член Ассоциации должна воздерживаться от того, чтобы:

1.4 Вовлекать кого-либо или участвовать самому в действиях, наносящих вред репутации ICCO или национальной ассоциации компаний-консультантов в сфере паблик рилейшнз или интересам профессии.

2.

Поведение по отношению к общественности, средствам массовой информации и другим специалистам

Член Ассоциации обязан:

2.1 Вести свою деятельность с учетом общественных интересов.

2.2 Всегда придерживаться истины и воздерживаться от распространения умышленно или по ошибке, ложной или вводящей в заблуждение информации и принимать соответствующие меры, чтобы это не происходило случайно.

2.3 Стараться представлять наилучшим образом интересы организации, с которой он работает.

2.4 При работе с профессионалами других отраслей деятельности определять и соблюдать их профессиональные кодексы и не пытаться умышленно участвовать в нарушении этих кодексов.

2.5 Уважать полученные или переданные в ходе работы профессиональные секреты.

2.6 Ни предлагать, ни предпринимать каких-либо действий, которые могли бы негативно повлиять на органы законодательной и исполнительной власти или на средства массовой информации.

2.7 Не предлагать, не передавать и не побуждать клиента к тому, чтобы предложить или передать лицам, наделенным властными полномочиями от государственного органа или организации, которые не являются управляющими, исполнителями или консультантами, с намерением представлять интересы клиента, если такое действие противоречит общественным интересам.

3.

Поведение по отношению к клиентам

Член Ассоциации должен:

3.1 Хранить конфиденциальную информацию, полученную как от бывших, так и от нынешних клиентов, и не разглашать либо во вред этим клиентам, либо на пользу компании-члена, до тех пор пока сам клиент не обнародует эту информацию или не выдаст специального разрешения на ее разглашение.

3.2 Информировать клиента о любых пакетах акций или финансовой заинтересованности в любой компании, фирме или человеке, чьи услуги рекомендует член Ассоциации.

3.3 Получать гонорары, заказы или другие материальные ценности не от клиента только после уведомления об этом последнего.

3.4 Иметь возможность обсуждать с клиентом различные условия, не только сроки выполнения работы и старшинство персонала. При обсуждении этих вопросов, которые учитываются и другими профессионалами, необходимо принимать во внимание все особенности ситуации, в частности:

Сложность дела, ситуации, проблемы или рекомендации и трудности, связанные с их выполнением.

Профессиональные или специальные навыки и иерархию уровней управления, затраченное время и принимаемую ответственность.

Необходимые документы для подготовки и распространения и их важность.

Место и обстоятельства, при которых полностью или частично, выполняются рекомендации.

Рамки, значение и ценность задания и его важность для определенного дела или проекта, осуществляемого по заказу клиента.

Член Ассоциации обязан воздерживаться от того, чтобы:

3.5 Злоупотреблять информацией, касающейся бизнеса его клиента с целью получения финансовой или какой-либо другой выгоды.

3.6 Использовать внутреннюю информацию для получения прибыли. Консультант, его сотрудники или руководство не могут вкладывать деньги в ценные бумаги без предварительного письменного разрешения клиента и руководства фирмы-члена.

3.7 Работать для клиента в таких условиях, которые могут повлиять на его независимость, объективность и целостность.

3.8 Представлять противоположные или соперничающие интересы без согласия обоих клиентов.

3.9 Гарантировать достижение результатов, превосходящих способности консультанта.

3.10 Приглашать одного из работников клиента сменить место работы (газетное объявление не может считаться приглашением для определенного человека).

4.

Поведение по отношению к коллегам

Член Ассоциации должен:

  • 4.1 Осуществлять свою деятельность в соответствии в высочайшими стандартами точности и достоверности, избегать выдвижения непомерных требований или недобросовестных сравнений и верить словам и идеям других.
  • 4.2 Иметь возможность представлять свои способности и услуги любому потенциальному клиенту, по своей собственной инициативе или по его запросу. При этом он не должен влиять на уже существующие договоренности или принижать репутацию или способности любого члена Ассоциации, уже работающего с этим клиентом.

Член Ассоциации обязан воздерживаться от того, чтобы:

  • 4.3 Причинять ущерб деловой репутации или практической деятельности другого члена.

ICCO состоит из национальных ассоциации

Национальные Ассоциации должны работать в соответствии с Римской Хартией.
ICCO поддерживает стандарты, проводит исследования в области паблик рилейшнз и увеличивает осведомленность о ценности этой профессии.

Рим, 25 Октября 1991г.

Следующая статья

Кодекс профессиональной этики консультантов в сфере паблик рилейшнз

Паблик рилейшнз позволяют разработать и реализовать коммуникационную и информационную политику компании, ведомства, органа государственной власти или какого-либо другого образования как для физических, так и для юридических лиц, по отношению к их внутренним или внешним аудиториям и оппонентам. Причем эта политика может быть единовременной или продолжительной, она может быть реализована полностью или частично.